星期四, 七月 12, 2007

有边读边, 没边读中间

今天读到这一位博客的登录,不禁有点感想。尤其是那最后一个问题:究竟新加坡中文水准的下滑是谁的错?真让人深思⋯⋯

新加坡的双语制度,有利也有弊。每个人的语言能力都有所差异。有些人,英文无论在读、讲、写各方面都不输以英文为国语的外国人,但一碰上中文就没辙、举白旗投降⋯⋯ 更有些,英文是半桶水、中文也只不过半调子功夫。这是否是因为他们无法同时掌握两种十分不同的语言所造成的呢?还有,我们的新式英语(Singlish)又扮演着什么脚色呢?毕竟,能够把英文、中文双管齐下,而且在运用时转换自如的人,真的不多见。

我一直都认为我的中文已经有一定的水准。(我有读三国水浒的耶~ 迷之声:跩个屁呀你!)但是在跟台湾顾客沟通时,真的是书到用时方恨少啊⋯⋯ orz

自怜过后,言归正传,那究竟是谁的错呢?怪社会吧⋯⋯ 新加坡是由来自不同国家的移民所组成,所以得以英文为主要语文,以便沟通。但是,又不能忘了种族的根,所以中文、马来文、等就被降格为次要语文。而无法同时掌握两种语文的人,只好自求多福了⋯⋯ 哎~

(迷之声又出现:讲了这么多废话,结果一点建设性也没有⋯⋯ orz)

题外话(一):“有边读边,没边读中间”这句话,还有另一个说法 - 有边读边,没边乱乱仙⋯⋯

题外话(二):已经多个月不曾更新,因为很忙耶!真的!(考试之后忙着休息也算忙嘛~)

题外话(三):这篇登录有应用几个台湾的网络用词,因为老是跟台湾的顾客用 MSN 沟通,所以难免会被影响。呵呵~

0 Comments:

发表评论

<< Home